Egyik barátnőm kérdezgetett a hetekben arról, hogy a gyerekek nem lesznek-e gyökértelenek, ha az ember kivándorol. Sokat morfondíroztam a témán. A barátnőm felsorolta, hogy Magyarországon ott a nagy család, nagy családi összejövetelek, meg tudja mutatni a gyerekeinek, hogy hová járt játszótérre, melyik iskolába. A nagynénik, nagybácsik anekdotázhatnak arról, hogy milyen volt Anya-Apa kicsi korában, stb. Aztán hogy ha kiköltözik az ember, akkor a gyermeke nem fogja megismerni a magyar történelmet, szóval nem ismeri meg azt, hogy honnan jöttek a szülei, honnan származik Ő maga.
Van benne igazság, de én mégsem egészen így gondolom.
Kezdjük azzal, hogy én nagyon szerettem a nyaraimat a Dédszüleimnél tölteni. Rengeteg emlékem kötődik a régi házhoz, a régi kis fahídhoz, a poros földutakhoz. És mikor pár éve lementünk a faluba, hogy egy kicsit nosztalgiázzak, rá kellett döbbennem, hogy AZ a falu, amihez kötődöm, már rég nincs meg. A házat lebontották (de ha nem bontották volna le, akkor sem az én Dédszüleim laknának ott, nem azok a bútorok, nem az a kert lenne ott, amire én emlékszem) Az utakat lebetonozták, a fahíd elkorhadt, a kis patakot benőtte a gaz. Semmi, de semmit nem tudnék megmutatni a gyerekeimnek abból a sok szépségből, amihez kötődöm. Ráadásul ami gyerekként számomra szépség volt, az felnőtt szemmel már korántsem biztos hogy az...
Azok a régi nyarak már csak a szívemben élnek. És gyanítom, hogy az emberek többsége, ha visszatér a régi helyekre, amikhez élmények fűzik, nem találják meg azt, amit keresnek. Mert nem a hely okozta a jó érzést, hanem az élmények, amiket ott átélt. Minden változik. Mi is, a helyek is, és a többi ember is. A gyerekek meg nem értik, nem érthetik, hogy Anyának miért lábad könnybe a szeme egy korhadt fahídtól…
A család persze messze van. A barátnőm kérdezte, hogy nem fog-e elszorulni a gyerek szíve, mikor látja, hogy a többi gyerek megy a nagyszülőkhöz látogatóba, Ő pedig nem fog tudni beugrani egy kakaóra. Nos itt mivel rengeteg bevándorló van, így nagyon sok gyerek van ugyanilyen helyzetben. A nagyszülők, rokonok távol élnek, itt nem olyan gyakoriak a családi összeröffenések. Inkább a baráti társasággal erősebb a kapcsolat. A karácsonyt is fura megélni, mert itt nem olyan meghitt a hangulata, mint Magyarországon, inkább bulisabb.
Az, hogy ne felejtsen el magyarul, hogy ismerje a magyar meséket, énekeket, verseket, csakis rajtunk, szülőkön múlik. Timi gond nélkül énekli el a Lánc-lánc, eszterlánc-ot a Twinkle-twinkle little star után… Itthon magyarul beszélünk, sok magyar mesét néz, vannak magyar mesekönyveink. És a neten keresztül tud beszélgetni a nagyszülőkkel is, kamerával látja őket, ez már nem olyan elszeparáltság, mint 20 évvel ezelőtt, mikor csak havonta egy-egy levelet tudtak a rokonok váltani. Persze ez nem ugyanaz, én ezt jól tudom, mintha hétvégenként átmehetnénk hozzájuk.
De azt tudni fogja a gyerek, hogy honnan jöttünk, hogy milyen kultúrát hoztunk magunkkal.
Ez csakis rajtunk múlik!
Viszont, ha az ember egy másik országba költözik, nyilván elfogadja, mitöbb, valószínűleg magáévá teszi annak a kultúráját. Ha megpróbálsz "magyar maradni" külföldön, akkor elég nehéz dolgod lesz, mert örökre "idegen maradsz". Úgyhogy nekünk az a célunk, hogy ausztrálokká váljunk. Olyan ausztrálokká, akiknek magyar gyökereik vannak. :)
2009/03/17
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)

14 megjegyzés:
Szerintem igazad van, mi latjuk Carl szuleit evente kb negyszer otszor mert ugye NSW-be laknak, s nagyon sok munkatarsam van akiknek a szulei fent laknak Rockhampton, New Zealand szoval nagyon messze ezzel nagyon sokan vannak igy mint mi, te...
Gina
Szivembol szoltal! Magam is sokat ragodtam ezen, de ugyanerre a vegeredmenyre jutottam. Meg annyit tennek hozza hogy nem csak a szulon mulik a dolog hogy a gyerek mennyit ismer meg a magyar kulturabol hanem mulik a gyereken is. Legalabbis egy bizonyos kor utan. Az en tizenegy eves fiam mar nem ker a magyar versekbol, dalokbol peldaul es konyvet is szivesebben olvas magyarul barmit is teszek en.
Szerintem minden gyerek azt szokja meg, az lesz neki természetes, amiben él.
Gyermekeid nem fognak hiányt szenvedni érzelmileg semmiben, hiszen ti ott és úgy vagytok boldogok, ahogy éltek.
Engem a saját hazánkban neveltek fel, mégsincs nagy család körülöttem, csak azóta, mióta férjhez mentem... semmiről sem maradtam le, most nagyon élvezem a nyüzsgést köztük :)
Ha ti így érzitek, hogy ezt a jövőt szeretnétek, akkor hajrá előre, ne foglalkozz a filozofálgató barátnőkkel ;)
A ti gyerekeiteknek nem magyarországi, hanem ausztrál emlékek maradnak majd meg főként, és igazából mindegy, a lényeg, hogy lesznek emlékek, mégpedig szépek. Lesznek helyek, ahová kötődjenek. És ha ez nem magyarországon van, akkor sem történik semmi. Ők ausztrálként fognak felnőni, akik tudnak a szülőhazájukról, ismerik, tiszteletben tartják, de nekik már Ausztrália lesz az otthonuk. Nincs ezzel semmi baj. Ők megszokják, hogy a családdal úgy kommunikálnak, ahogy lehetőség van rá, nincs még olyan nagy veszteségérzetük. A nagyszülőknek, családnak már inkább, gondolom én.
ÉS a megjegyzéshez, amit a blogomban írtál: lehet, hogy nagy vállalkozás 3. gyereket is vállalni, de szerintem a ti vállalkozásotok ezerszer nagyobb. Nekem egy-két év a nehezebb, az is ismerős, megszokott, biztonságos környezetben, nektek viszont egy teljesen új világgal kell megismerkedni. Ehhez sokkal több erő és elszántság kell! Úgyhogy én is fejet hajtok a bátorságotok előtt. :) Én jelenleg túl knyelmes vagyok ahhoz, hogy mindent a nulláról kezdjek, ti viszont belevágtatok, és ügyesek vagytok! :) Mostanában még ahhoz se mindig érzek erőt, hogy egy új faluba beilleszkedjek, ha haázunk felépül, de persze muszáj lesz, és menni is fog az magától is. És utána már jól fogjuk magunkat érezni.
Szép napot nektek!
a hóviharok és szikrázó napsütések országából :-))
Vera
Szügyemből szólottál, bár még nem mentünk ki, de már ugyanilyesmit zongoráztunk le magunkban mi is. Mert megkaptuk mi is a gyökértelenség vádját (például egy gyökér kollegámtól.. hehe)....
"És a neten keresztül tud beszélgetni a nagyszülőkkel is, kamerával látja őket" ... "Persze ez nem ugyanaz, én ezt jól tudom, mintha hétvégenként átmehetnénk hozzájuk."
Így van. Nem ugyanaz. De se nem "rosszabb", se nem "jobb". Egyszerűen "más".
Az ő világuk így is lehet kerek. És ez Rajtatok is múlik, és ahogy én látom innen, Ti alaposan kerekítitek is Nekik... ;) (Jól is teszitek.)
Judit ! Ügyes vagy, jól leírtad, de már nem ez az első remek bejegyzésed :-) Pussz : E
Ámen! Komolyan, nem is tudom mit lehetne, ha lehetne hozzáfűzni!!!
Puszi,
Ildi
Köszönöm mindenkinek a hozzászólást! Aranyosak vagytok! :)
Szia Judit! Abszolut igazad van. Nekem a családom nagy része Ausztráliában él. Az egyik unokatestvérem két kisfia a legjobb példa arra, hogyan tudja az ember megőrizni a magyarságát egy másik országban. Bár a fiúk kint születtek, de anyanyelvük a magyar, ezt tanulták meg először, ezt használják otthon, egymás között sem jut eszükbe angolul beszélni. Ráadásul olyan szépen, olyan szókinccsel beszélnek, hogy bizony sok itthon élő gyerek megirígyelhetné. Nem kevergetik az angollal, ahogy sokszor hallani. Ehhez persze sokat kellett nekik olvasni, és igen, magyarul filmeket nézni. Tudják, hogy ők magyarok, többször jártak már itthon, és kötődnek az itteni családhoz, és az országhoz is. Vannak innen szép emlékeik! A kisebbik 5 éves, és ha kiszúrja, hogy valaki nem beszél magyarul a társaságban, akkor automatikusan angolul szól hozzá.
Karácsonykor voltam kint látogatóban, és hallottam, ahogy megkérdezi az anyukájától, hogy "Anya, az a bácsi nem tud magyarul?" "Nem." "És miért nem?" "Ő ausztrál, és nem tanulta meg." Mire a kisfiu:"szegény..."
Persze nem egyszerű, nagy szülői feladat, hogy megtanulják a magyar történelmet, szokásokat is. De kétség kívül megéri, mert ezzel ők is többek lesznek.
Bár azért azt hozzá teszem, hogy az ő helyzetük azért könnyebb, mert szülő, nagybácsi, testvér, unokatestvérek is kéznél vannak!
Egyszóval: mindent bele!
Üdvözlettel:
Márti
Sziasztok!
Minden előttem szólóval egyet tudok érteni. Még azt szeretném hozzátenni, hogy a lényeg az, hogy ti jól érezzétek magatokat, és akarjátok magatokat jól érezni. CSak így lehet egy másik országban beilleszkedni és boldognak lenni.
Amikor az ember külföldre készül, összegzi a pro és kontra érveket. Az itthonmaradásnak is van negatívuma.
A lényeg, hogy ti biztosak legyetek a döntésetekben.
Minden jót kívánok
KInga
Ez tényleg abszolút szülőfüggő. De nézd az én helyzetemet. Én ugye Angyalföldi lány vagyok. Semmi emléket sem tudok mutatni a lányomnak, pedig érdekelné, mert az országba ez a kerület fejlődött a legjobban. Mindent lebontottak, új házakat építettek. Hiába mutatnám a kedvenc majomfánkat amire mindig máásztunk, egy négy sávos út lett a helyén. Ahol bicikliztünk? Versenyeztünk, bunkert építettünk? Lakópark áll a helyén.Ahol nyugodtam átsétáltunl a szúnyogszigetre? Ott a Duna pláza áll, előtt e a hatalmas forgalmú Váci úttal, ahol simán át lehetett sétáni húsz éve.
Oké a Sváb hegyi erdőbe a kőfejtő még megvan ahol szalonnát sütöttünk. De a többi? A Siófoki szocreál üdülőt sem tudom megmutatni, ott is lakópark épült.
A nagyanyámék háza sincs már meg.
Azt hiszem az a "gyökér" ez bennünk van.és bizony át tudjuk adni.
Szinte semmit sem tudok nekik mutatni a tizenharmadik kerületről, de még eltudom énekelni, hogy "járom az utam a mcskaköves úton...."
pusz
K
10 éve költöztünk Tatára, előtte Nógrád megyeszékhelyén laktunk, de mivel nem volt munkalehetőség a városban, ezért költöznünk kellett. Én csak 170km-t jöttem el onnan, ahonnan... és itt senkim sem volt. Nem volt egyszerű, de ahogy gyerekem lett jöttek az ismerősök, és a barátok is. Most már könnyebb. A régi életem lenne idegen, és már nem is mennék vissza oda ami akkor annyira hiányzott. Változunk, és minden változik körülöttünk. Itt 170km-re a szülőföldemtől teljesen más típusú emberekkel hozott össze az élet, itt valahogy mások az emberek, akkor el sem tudom képzelni azt a másságot, amit te tapasztalhasz nap mint nap. De igaz barátok ott is lesznek, és eljön az idő, amikor már érzed hogy az az otthonod. Én sem hittem hogy ezt így fogom érezni, és sok idő is kellett hozzá, de már itt vagyok otthon. Tudom hogy más nézőpontból meséltem neked, és én igazán nem is tudom mi az hogy honvágy, nem szembesülhettem vele, mekkora lehet is ez, de ahogy gondolkozol azt helyesnek tartom...: "az a célunk, hogy ausztrálokká váljunk. Olyan ausztrálokká, akiknek magyar gyökereik vannak".
PuszAge
Valóban a szülők adják a gyökeret jelentő hátteret, minden más változó.
Érdekes dolog, de én akkor éreztem magamat - a szó pozitív értelmében véve :) - magyarnak, amikor már 10 hónapja nem hallottam magyar szót és nem láttam magyar embert. Akkor éreztem először, mi a jelentősége a március tizenötödikei kokárdának... igaz, ez még azelőtt volt, hogy pártpolitikai jelképpé süllyedt volna a dolog. Szóval sok esetben az "idegenség" segít abban, hogy múltunkat és gyökereinket megértsük és átértékeljük. A kétkultúrájúság, ami Timit fogja érinteni, pedig csak szülői háttér nélkül jelent gyökértelenséget, stabil szülői hátországgal izgalmas, színes, csodás dolog, ami gazdagítja a személyiséget minden szempontból!
ps.: A szíriai apukával, magyar anyukával rendelkező, 7 éves koráig Damaszkuszban élő barátnőm ma, 28 évesen borzalmasan sajnálja, h a szülei nem forszírozták Mo-ra költözésük után a nyelvet és a kultúrát, és ő ezért már nem érti azt, mint ahogy nagyszüleivel se tud már beszélni... szomorú. A szlovén tanárismerősöm felesége magyar, kisfiuk 5 éves volt, mikor Mo-ra költöztek, most tart a harc, hogyan őrizze meg a gyerek a nyelvet és mellé a kulturát, amikor körülötte mindenki magyarul beszél, a szlovén nagyszülők messze...Mladen azt mondja, nehéz, de megéri, és később a gyerek hálás lesz.
Judit, ez milyen jó bejegyzés! Már nem is emlékeztem rá, vagy most tudtam igazán megfogni...Sokat morfondíroztam ezen a témán én is mostanában, jól és jókat írtál, segít helyre rakni a fejemben a kapcsolódó érzéseket!
Megjegyzés küldése