2009/09/03

Nyelvi fejlődés

Timi angolja kifogástalanul fejlődik, tegnap egy barátnőmnél volt a két gyerek lepasszolva (most először, mióta Ausztráliában vagyunk, ráadásul Géza szervezte a gyerekfelügyeletet, ugyanis teljes meglepetésként elvitt moziba, egy Gold Class vetítésre. A non plus ultrája a dolognak, hogy minden különösebb apropó nélkül találta ki a meglepit, és én még a mozi várójában sem tudtam, hogy miféle program vár ránk...) Szóval, a barátnőm mesélte, hogy egy angol mesét kapcsolt be, és Timi megkérdezte, hogy ez most milyen nyelven van: angol, vagy magyar? Ugyanis ugyanolyan jól érti mind a kettőt, és hirtelen nem kapcsolt, hogy most ez milyen nyelven van valójában. Döbbenetes...
Eszter kérdésére válaszul: idehaza kizárólag magyarul beszélünk, bár Timinek vannak próbálkozásai, hogy ő márpedig angolul szeretne csak beszélni, de ezt hamar lezárom. Feltett szándékom, hogy amíg lehet, addig megtartsa mind a két gyerek az anyanyelvét. Nyilván, ha kamaszodnak, nem tudom majd kényszeríteni őket, hogy magyarul szólaljanak meg, és az ismerősök tapasztalata szerint a gyerek természetén múlik, hogy hajlandó lesz később megtartani a magyart. Én azt gondolom, azzal csak nyernek, ha már eleve egy nyelvvel többet beszélnek, mint az ausztrál kortársaik.
Szóval Timinek mostanra egyáltalán nincs problémája az angollal, gond nélkül vált át egyik pillanatról a másikra, ha angolul kérdezik, angolul válaszol, ha magyarul, akkor magyarul.

Tomiról még nem sokat tudok írni, egyelőre a magyar nyelvi fejlődés rögös útját járja, de egyre jobb lesz belőle (a "komoly" helyett most az "olyasmi" lett a joker-szó, és még mindig kis papagáj módjára elismétel mindent százszor, de rohamosan bővül a szókincse). Ami érdekes, hogyha angolul hall beszélni embereket, azonnal kapcsol, hogy ez bizony nem magyar, és ha kérdezik (az utcán mondjuk, hogy milyen szép motorja van, és ez az övé?) akkor habozás nélkül rávágja, hogy YES! Na nem mintha értené a kérdést, mert mindenre yes-el válaszol, ha a hangsúlyból érzi, hogy kérdeznek tőle. De már veszi az adást, hogy ez valami más nyelv, és a "yes", "hi", "bye", ennek a másik nyelvnek a szerves része. Szerdán, mikor Timi osztálytársnőjénél volt játszódélután, öt gyerek csacsogott angolul körülötte, és kifigyeltem Tomit, hogy halandzsával próbál kommunikálni. Nem magyarul, mert hallotta, hogy a többiek nem magyarul beszélnek, így megpróbálta legalább a hangsúlyt, ütemet leutánozni. Timi is így kezdte...

Új képeket töltöttem fel az albumunkba, Timi osztályterméről.

10 megjegyzés:

Unknown írta...

Nagyon ügyes, hogy ilyen szépen fejlődik!

A hivatásos kvízfejtő :-) írta...

Szerintem nagyon jó,hogy otthon magyarul beszéltek!

Névtelen írta...

ez a GZA...! milyen kedves:) tiszta fonyeremeny! es mit neztetek meg a moziban?

szi_vi

Szitya írta...

Szia Judit!

Jófej férjed van! Ami meg a nyelveket illeti... Azért ne törődje bele eleve, hogy majd kamaszkorban nem tudsz rájuk hatni, hogy használják a magyart! Szerintem nyugodtan lehetsz egy kicsit "erőszakos" majd, abban a korban úgyis mindenért morognak, így lesz eggyel több okuk rá. Tíz évet éltem Svájcban és sok "'56"-os gyerekével találkoztam, akik úgy is beszélték a magyart, hogy nem is itthon születtek!

Ami meg a keverést illeti... Képzeld el, hogy amikor érettségiztem, akkor franciául tettem le a vizsgákat (Svájc francia részén éltem), de volt angol és olasz érettségi-vizsgám is. A mai napig tisztán emlékszem a vizsgákat megelőző rémálmaimra, amikor kevertem a négy nyelvet össze és vissza és szabályos pánikrohamot kaptam (álmomban), hogy nem tudtam, hogy melyiket kell használnom.... :-) De ébren minden jól ment! :-)

Puszi,

Szilvi

JuditAu írta...

Köszi Hella, köszi Snowqueen!

Szilvi, igyekszem erőszakosabb lenni, de látom, hogy az anyuka csakis magyarul beszél a 15 éves lányához, Ő meg csakis angolul hajlandó válaszolni. És most akkor mit tud csinálni? Ekkora gyereket nem lehet már kényszeríteni... a bátyja meg imádja a magyart, szeret és tud is beszélni. És ugyanúgy nőttek fel. Erre írtam, hogy egy idő után a gyerek fogja eldönteni, hogy kell-e neki a magyar, akkor is ha a szülő a feje tetejére áll. De perszem igyekszem elérni, hogy ne akarják elfelejteni az anyanyelvüket, mert szerintem is nagyon fontos.
Szi_vi: a film címe The Taking of Pelham (Travoltával) Nem egy nagy durranás, de épp ezt vetítették abban az időben, mikor ráért a bébiszitter barátném. :)

Ingrid írta...

Micsoda férj!!! :)))) Bocsánat: FÉRJ! gy, nagybetűkkel :)
Örülök a kikapcsolódásnak!

Nyelvek: éppen most tárgyaljuk a babafórumon. Én még nem tartom fontosnak a gyereknél, persze ez teljesen más helyzet, mert nem élünk idegen országban. Itthon sokan erőltetik, de ezzel még a logopédusoknak sincsen egységes állásfoglalásuk, így én még pihentetem a gyereket, még ráért nyelvet tanulni, előbb beszéljen magyarul :)
A Ti esetetekben nagyon jónak tartom a fejlődést és örömmel tapasztalom, hogy a kicsik ilyen jól beilleszkednek, tanulnak fejlődnek. Tényleg olyan az agyuk, mint a szivacs!
Tomi hamarosan mindkét nyelven egyformán fog kommunikálni, úgy látom még a befogadás fázisában van, hamarosan megmutatja mit szippantott magába :) De ahogy olvasom, ezt Te is tudod, mert Timi ugyanígy kezdte :)
Otthoni nyelv: ne hagyd a magyart! Magyarázd el nekik, hogy ez az anyanyelvük, az OTTHON nyelve, így Veletek így beszéljenek! Úgyis szörnyű akcentusuk lesz idővel és nem lesznek teljesen birtokában a magyar nyelvnek köszönhetően az idegennyelvű iskolának...
Jaj, és Ausztrál Tom azóta is kedvencünk ;)

Ingrid írta...

Egyszerre írtunk egymásnak :)

Firenze írta...

Szia Judit!A baratnomek Budapesten elnek, de ket nyelven beszelnek a kisfiukhoz szuletese ota.(angol-magyar) Nem fontos a nyelvi kornyezet, csak a szulo kitartasa,koherencia. Eleg sokat foglalkozom ezzel a temaval, most ott tartok, hogy ugy gondolom, hogy a legjobb, ha az elso evekben egy felnotthoz egy nyelv tarsul, mert a gyerek is igy konnyebben asszocial. Pl. ha en angolul beszelek hozza, akkor mindig angolul kell kommunikalnom vele,amikor kettesben vagyunk, ugyanigy a nagyneni beszelhet hozza nemetul, az apuka olaszul, stb. Eleinte lesz egy kis konfuzio a gyerek fejeben, de kesobb letisztul. A kozos kommunikacio nyelve-amit mindenki ert a csaladban-pedig meghatarozza a kesobbi nyelvi preferenciat.Es igy az is, hogy mi lesz a tanulas nyelve, amit az iskolaban hasznal. Ismerek olyan bilingvis felnottet, aki az erzelmi tartalmu gondolatait csak magyarul-az Anyanyelven-tudja jol kifejezni, de a tudomannyal kapcsolatosokat csak olaszul, mert olasz nyelven tanult az iskolaban. 12 eves korig erdemes az idegennyelveket megalapozni,mert utana mar nyelvi strukturakban kezd gondolkodni es az anyanyelvehez hasonlitja a masik nyelvet(-eket) es ahogy Lomb Kato is mondta: "atvilagit az anyanyelv"

Füles írta...

köszönöm, hogy felraktad ezeket az osztálytermi képeket, szeretek ilyeneket látni mindenféle országból. irigykedek ezerrel, nálunk olyan kicsi helyen van ugyanennyi ugyanekkora gyerek, hogy tulajdonképp egy szörnyű háromdimenziós kirakósjáték állandóan.

JuditAu írta...

Ingrid, ha odahaza lennénk, én sem járatnám nyelvet tanulni a gyerekeket ilyen kicsi korban, én azt vallaom, hogy lesőre tanulja meg az anyanyelvét helyesen, aztán jöhet a nyelvtanulás. Meg más az, ha hetente egy órát angolul énekelgetnek egy nem anyanyelvi tanárral, aki szintén akcentussal beszéli az angolt, meg megint más angol nylevi környezetben tölteni heti 5 nap, 6 órát...
Firenze, itt nincs gond, idehaza kizárólag magyarul beszélünk mind a ketten a gyerekekhez. Úgyhogy én nagyon bízom benne, hogy meg tudjuk tartani 100%-ban az anyanyelvüket. :)
Füles, örülök, hogy tetszettek a képek, azóta tettem még hozzá kettőt. :)