Szóval ha csak hallgatni és megérteni kell, akkor abban azt hiszem elég jó vagyok, de hiába, mert megszólalni nagyon utálok. Alapjáraton sem vagyok egy nagy dumaláda, nekem odahaza sem ment az, hogy a szomszédokkal beszédbe elegyedjek, vagy a játszón mindenkivel csacsogjak, aki csak oda téved. De annyi rutinom már lett az egy év alatt, hogy bele merek szólni a telefonba, és a boltban sincsenek gátlásaim, ha valamit kérni/kérdezni kell. Ha egy filmet nézek, akkor már nem csak sejtem, de pontosan értem, miről van szó benne, habár nem szóról-szóra, de már élvezhető számomra egy mozizás (persze film és film közt is van különbség, egy amerikai szlenggel telerakott, hadarós film közt, és mondjuk a Mátrix klasszikus, érthető angolja közt ég és föld. A Dr House orvosi szakszavakkal teletűzdelt párbeszédeit pl. egyáltalán nem értem, nem is szeretem itt nézni, de egy jó krimit már bármikor végigizgulok). :)
A jogsimat úgy intéztem, hogy nem segített Géza (mivel ott sem volt), így azt is nyugodt szívvel mondhatom, hogy egyszerűbb hivatalos ügyeket is el tudok intézni. De összességében elmondható, hogy egy év alatt sokkal, de sokkal látványosabbat lehet fejlődni, ha valaki angol nyelvi környezetben van egész nap, ha sok (nem magyar) barátja van, és a tetejében szorgalmas, és olvas itteni újságokat, angol nyelvű könyveket.
Szóval én nagyon nem vagyok jó példa, annál inkább a Géza, aki valóban sokat fejlődött, magabiztosan és kapásból válaszol, ha kérdezik (bár a he-t és she-t állandóan keveri, nem értem miért), de a szavakat egyszer megnézi a szótárban, és megragad benne, nekem vagy négyszer vissza kell néznem, hogy végleg megragadjon, és ha sokáig nem használom, ki is megy a fejemből… Úgyhogy aki nem görcsösen áll hozzá (mint én), annak könnyen fog menni (mint Gézának). :)
Szóval én nagyon nem vagyok jó példa, annál inkább a Géza, aki valóban sokat fejlődött, magabiztosan és kapásból válaszol, ha kérdezik (bár a he-t és she-t állandóan keveri, nem értem miért), de a szavakat egyszer megnézi a szótárban, és megragad benne, nekem vagy négyszer vissza kell néznem, hogy végleg megragadjon, és ha sokáig nem használom, ki is megy a fejemből… Úgyhogy aki nem görcsösen áll hozzá (mint én), annak könnyen fog menni (mint Gézának). :)

2 megjegyzés:
Judit,
Nem tudom miert van ez a he - she keveres a fiuknal, de nalunk is Attila allandoan rosszul mondja pedig mar baromi regota beszel angolul. Akkor szokott belole nemi felreertes lenni mikor kollegainak vagy ismeroseinek rolam beszel es egyfolytaban HE-kent utal ram. Nem ertette miert neznek ra furan. :))
Ugyebar itt engedelyezett az egynemuek hazassaga tavaly ota.
Szoval mostanaban mar ugy kezdi a mondatot ha rolam beszel, hogy a felesegem, aki egyebkent no, meg ha HE-kent is fogok ra utalni ....
Ezen aztan jot nevet mindenki es utana mar ertik mirol is beszel. :)
Udv. Gabi Kanadabol
Szerinted merek én röhögni? :)))
Egyébként jó kis bejegyzés született ismét, tetszik az őszinteséged.
Pussz,
Zs.-NZ
Megjegyzés küldése